设为首页收藏本站

荷叶地汪

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4598|回复: 1

关于六谱翻译成白话文稿工作的倡议

[复制链接]
发表于 2012-10-24 11:17:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
为了让每一位宗亲能够读懂宗谱,理解宗谱的真正涵义,论坛准备着手翻译六谱工作,具体分以几个步骤:
一、祖先像赞翻译成白话文,让宗亲有一个更好阅读体验,更深入地了解祖先。
二、谱头谱序翻译成白话文,谱序文件记载着家族祖先的修谱历程和历史文化,应加以注解。
三、碑文翻译成白话文,碑文涵盖家族史实资料,这些史实资料对后世子孙看待社会发展极具参考价值。
四、先祖传翻译成白话文,让子孙后代更好的了解祖先,认清历史具有非常重要的意义。
这些资料翻译成白话文稿后,在统一整理好放在网上,以供家族宗亲阅读。翻译和校对大概需要7---8人,现在论坛缺少人手,还望家族宗亲踴跃参加翻译校对工作。每天只要抽出二个小时的时间,应该在年底就能完成。承接翻译校对工作的宗亲在任务完成后,网站将授予特殊功勋勋章一枚,另外在主页名人榜刊登近照一张和个人传记一篇,让后代子孙知其功德。如有意者请直接联系我索取资料,QQ:626362737  手机:13905203483  汪国林。

发表于 2013-5-8 06:38:14 | 显示全部楼层
支持,不知如何下手。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|小黑屋|手机版|客服QQ:626362737|官方QQ群:83242769|荷叶地汪氏宗亲网 ( 皖ICP备12009652 芜公网备340225025000307  

GMT+8, 2019-9-22 13:50 , Processed in 0.255314 second(s), 25 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表